Как сохранять стройную фигуру, следуя секретам японок
Парадокс японской культуры питания заключается в том, что японцы едят довольно много — они могут попробовать до 10 блюд за один прием пищи, но не набрать при этом ни грамма лишнего веса. Местные правила здорового отношения к пище помогли мне похудеть на 25 кг, когда я заметила, что японские женщины всю жизнь выглядят гораздо моложе своих лет и практически всю жизнь носят размер S.
Приехав в Токио, многие иностранки удивляются стройности японских девушек, обращая внимание на то, что они не подсчитывают калории и не превращают опасные жесткие диеты в образ жизни, причиняющий ущерб здоровью. Более того, большинство японок не занимаются изнурительными высокоинтенсивными тренировками, предпочитая им йогу. У туристок сразу возникают мысли о том, что прежние правила похудения, о которых они узнали из глянцевых журналов, не работают. Но стоит поближе познакомиться с японскими принципами сбалансированного питания, как все становится понятно.
Повышение внутреннего тепла организма
Речь не о температуре, которая повышается, когда вы переохлаждаетесь и болеете простудой или гриппом. Внутреннее тепло тела стимулирует метаболизм, способствуя сжиганию калорий и превращению их в энергию, которую вы тратите 24 часа в сутки. Повысив его, можно непосредственно повлиять на обмен веществ.
Многие диеты, которые популярны в Европе, Америке и России, основаны на преобладании соков, смузи, сырых овощей и фруктов. Они невероятно полезны, но они скорее охлаждают, чем повышают внутреннее тепло организма. Сделать это могут пряности — например, перец чили или имбирь. Жгучие специи не только ускоряют метаболизм, но и работают как натуральные антиоксиданты.
Отказ от жареной пищи
Обжаривание в большом количестве масла, как и приготовление различных блюд во фритюрнице, не пользуется популярностью в Японии. Оно повышает калорийность рациона и снижает полезные свойства многих продуктов (например, тот же витамин С или другие антиоксиданты разрушаются при длительной термической обработке). Традиционно в Японии тушат, готовят на гриле или на пару. Если мясо и овощи все-таки обжаривают, то используют для этого особую сковороду, которая не требует использования масла. Овощи нарезают крупными ломтиками, чтобы они не успели потерять свои полезные свойства во время готовки.
Основа многих блюд — овощной бульон, который можно использовать для приготовления супов или тушения в нем овощей и мяса. Он низкокалорийный, не содержит жиров и простых углеводов, которые повышают калорийность рациона и перегружают пищеварительную систему. По той же причине в Японии не едят хлеб и сливочное масло даже на завтрак.
Рис вместо хлеба
Кстати, о хлебе — какая у него альтернатива в Японии? Вместо хлеба японки едят рис: с этим лайфхаком согласны все диетологи. В порции риса объемом 150 г содержится жира не больше, чем в трети куска белого хлеба. При этом белка в нем не меньше, чем в стакане молока, как и кальция.
Обратите внимание: Анализ диет: "Японская диета" или почему для людей вес важнее здоровья..
Японки могут съедать до 300 г белого и дикого риса в день, заменяя им хлеб. Рис также служит для них основой легкого обеда, к которому подают рыбу — сырую, приготовленную на гриле или маринованную.Рис также богат витаминами группы В и Е. Важно, что он содержит много растительной клетчатки, которая непосредственно участвует в процессе переваривания пищи. Клетчатка связывает «плохие» жиры и выводит их из организма, препятствуя их усвоению.
Полезные соусы
Майонез и кетчуп содержат большое количество ароматизаторов и усилителей вкуса, которые только повышают ваш аппетит и способствуют перееданию. Вместо вредных калорийных соусов японки используют яблочный уксус, кунжутное или рисовое масло. Их смешивают друг с другом, добавляя зелень и специи. Блюдо опрыскивается таким соусом прямо перед подачей на стол, чтобы не портить его качество и не добавлять слишком много масла.
Бэнто-ланч
99% японок ежедневно перекусывают на работе полезным бэнто-ланчем. Они приносят с собой в офис коробочку с заранее приготовленной едой. При этом соблюдается пропорция 4:3:2:1. На 4 части риса подаются 3 части морепродуктов или нежирного мяса, 2 части свежих овощей и 1 часть маринованного имбиря или других пряностей. Рацион сбалансирован и лишен соблазнов вроде фаст-фуда или бутербродов. Искусство подбора продуктов для бэнто японские домохозяйки совершенствуют годами. Такой ланч также можно увидеть у детей: мамы собирают его перед тем, как отправить ребенка в школу или детский сад.
Половина ванны
Мы знаем, что бьюти-ритуалы помогают нам похудеть не хуже диет, но не ждем от них особых чудес. Выбирая процедуры для похудения, мы делаем ставку на обертывания и отшелушивающие пилинги. Последние, кстати, можно использовать только в душе, но ему японки предпочитают принятие ванны. И тому есть логичное объяснение.
В японской культуре действительно чаще принимают ванну, чем душ. Японские женщины набирают половину ванны, чтобы вода едва доходила до уровня груди, когда вы находитесь в сидячем положении. Находиться в ванне нужно не менее 15-20 минут, следя за тем, чтобы температура воды держалась на уровне 38-42ºС.
Весь секрет — в правильном температурном режиме. Он помогает сжигать такое же количество калорий, от которого можно избавиться благодаря получасовой прогулке. Ванны отлично дополняют правильное питание по-японски, потому что они способствуют снижению уровня сахара в крови и помогают наладить нормальный сон, без которого нарушается обмен веществ.
_____
Внимание, перед употреблением проконсультируйтесь со специалистом-диетологом.
Больше интересных статей здесь: Диета.
Источник статьи: Почему японки много едят, но остаются стройными.